Notas:

  • Última modificación a la traducción al español: 2023-09-13.
  • Las adiciones al contenido, por parte de los editores para mejorar el entendimiento, están delimitados entre corchetes [ ].

Proclamación del Comité Plejaren

Proklamation des Plejarischen Gremiums

  1. Los aparatos voladores, que son llamados OVNIs por los humanos de la Tierra, no tienen ninguna relación con nosotros, los Plejaren, y nuestros vehículos voladores.
  2. Los aparatos voladores de los ‘extranjeros’ así como los incidentes de cualquier tipo relacionados con ellos, que se han producido y se seguirán produciendo en lo sucesivo, tanto en relación con los objetos voladores como también con los propios extranjeros, no tienen nada que ver con nosotros, los Plejaren.
  3. Nosotros, los Plejaren, no hemos intervenido de ningún modo en ningún evento terrestre y nunca intervendremos, pase lo que pase.
  4. Nosotros, los Plejaren, por lo tanto, no nos entrometeremos en ningún asunto, evento o suceso terrestre que pueda surgir en el futuro, tampoco en ningún contexto relacionado con los extranjeros y sus aparatos voladores tipo OVNI.
  1. Die Fluggeräte, die von den Erdenmenschen UFOs genannt werden, weisen keinerlei Be- wandtnis mit uns Plejaren und unseren Fluggeräten auf.
  2. Die Fluggeräte der ‹Fremden› sowie die Vorkommnisse irgendwelcher Art bezüglich diesen, die sich sowohl im Zusammenhang mit den Flugobjekten als auch mit den Fremden selbst ergaben oder weiterhin ergeben werden, belangen nicht zu uns Plejaren.
  3. Wir Plejaren haben in keiner Weise in irgendwelche irdischen Geschehen eingegriffen und werden auch niemals eingreifen, was auch immer geschehen mag.
  4. Wir Plejaren werden uns also nicht in irgendwelche irdischen Dinge, Geschehen und Vor- kommnisse einmischen, die sich zukünftig ergeben werden, dies auch nicht im einen oder anderen Zusammenhang bezüglich der Fremden und ihrer UFO-Fluggeräte.

En relación con la proclamación anterior del Comité Plejaren, es necesario añadir que ésta se hizo necesaria porque una y otra vez surgen preguntas sobre si con los objetos vistos, o en ocasiones filmados o fotografiados, se trató de objetos/vehículos de rayos/OVNIs de los Plejaren. Como hemos sabido desde hace algún tiempo, esto puede ser categóricamente negado. Por lo general, se trata de objetos de extraterrestres desconocidos o de cuerpos [aparatos] voladores de prueba de fabricación terrestre. Según las afirmaciones coincidentes de todos los Plejaren, ellos se mantienen consecuentemente alejados tanto de los seres humanos de la Tierra como de otros extraterrestres que han estado activos en el espacio terrestre durante decenas de miles de años, a quienes ellos llaman ‘los extranjeros’.

Bezüglich der vorstehenden Proklamation des Plejarischen Gremiums ist anzufügen, dass diese notwendig wurde, weil immer wieder Fragen lautwerden, ob es sich bei gesehenen oder manchmal auch gefilmten oder photographierten Objekten um plejarische Objekte/Strahlschiffe/UFOs gehandelt habe. Das kann – wie wir seit einiger Zeit wissen – kategorisch verneint werden. In der Regel handelt es sich dabei um Objekte von fremden Ausserirdischen oder um Test-Flugkörper irdischer Herstellung. Nach den übereinstimmenden Aussagen aller Plejaren halten sie sich von den Erdenmenschen wie auch von anderen seit Jahrzigtausenden von Jahren im irdi- schen Raum tätigen Ausserirdischen, die von ihnen ‹die Fremden› genannt werden, konsequent fern.

Si en el pasado se hicieron avistamientos y grabaciones de personas o naves espaciales Plejaren, fue, con muy pocas excepciones – que se dieron para los testigos por afortunados nexos casuales – exclusivamente por el hecho de que los Plejaren querían crear pruebas de su presencia y conscientemente permitieron o dejaron que ocurrieran estos ‘avistamientos’. Además, no tuvieron lugar avistamientos ni contactos con ningún ser humano de la Tierra ni con otros extraterrestres, los cuales ni siquiera pueden localizar a los Plejaren ni establecer contacto con ellos.

Wenn in der Vergangenheit Sichtungen und Aufnahmen von plejarischen Personen oder Raumschiffen gemacht wurden, dann war das bis auf ganz vereinzelte Ausnahmen – die für die Zeugen durch glückliche Fügungen zu- stande kamen – ausschliesslich deshalb, weil die Plejaren Beweismittel für ihre Gegenwart schaffen wollten und diese ‹Sichtungen› bewusst erlaubten bzw. zuliessen. Darüber hinaus fanden weder Sichtungen noch Kontakte zu irgendwelchen Erdenmenschen oder anderen Ausserirdischen statt, welche die Plejaren weder zu orten ver- mögen, noch Kontakt zu ihnen aufnehmen können.

La explicación para los contactos de los Plejaren con ‘Billy’ Eduard Albert Meier se basa exclusivamente en el hecho de que él es el portador de la forma de energía creacional [del alemán “Schöpfungsenergieform”] de Nokodemion de miles de millones de años, que posee un saber extremadamente vasto y profundo respecto a la enseñanza de la energía creadora en la que se interesan los Plejaren porque esta enseñanza se está impartiendo entre ellos desde hace millones de años.

Die Erklärung für die Kontakte der Plejaren zu ‹Billy› Eduard Albert Meier fundiert ausschliesslich in der Tatsache, dass es sich bei ihm um den Träger der Milliarden Jahre alten Nokodemion-Schöpfungsenergieform handelt, die über ein extrem grosses und tiefes Wissen bezüglich der Schöpfungsenergie-Lehre verfügt, an der die Plejaren interessiert sind, weil diese Lehre bei ihnen seit Millionen von Jahren gelehrt wird.

Bernadette Brand, Actuaria FIGU Universal

Bernadette Brand, Aktuarin FIGU Universell

Como complemento a la proclamación anterior del Comité Plejaren, Safaar, el hermano gemelo de Sfath, se expresó el 29 de agosto de 2023 del modo siguiente:

Ergänzend zur obigen Proklamation des Plejarischen Gremiums äusserte sich Safaar, der Zwil- lingsbruder von Sfath, am 29. August 2023 folgendermassen:

Safaar: Lo que tengo que explicar ahora en relación a tu pregunta es que nosotros, los Plejaren, y de hecho ya nuestros antepasados más tempranos, hemos permanecido aquí en la Tierra porque visionarios reconocieron que en un futuro muy distante, la gente de este mundo saldrán muy gravemente del control de la buena naturaleza humana y se entregarán a [se volverán esclavos de] una creencia divina así como a todo mal, al odio, al acto de matar, a la venganza, la persecución y a las guerras, y con ello, al acto de asesinar, etc., como ya fue el caso con nuestros pueblos de tiempos primordiales, cuyos descendientes futuros más distantes encontraron la verdadera paz hace apenas unos 50,000 años, según el cálculo de tiempo terrestre; esta paz que fue perseguida ya por millones de años a través de los esfuerzos de personas justas y sus sucesores y los sucesores de sus sucesores, etc. Y cuando finalmente ésta se convirtió en realidad, el comienzo, de hecho, no fue fácil, ya que aún no había personas que realmente supieran cómo habría de surgir la verdadera paz, cómo formarla y manejarla. Sin embargo, más tarde, eso ya cambió cuando los seres humanos y seres similares a los humanos se desarrollaron de modo natural a ser seres de la paz. …

Safaar: Was ich nun jedoch bezüglich deiner Frage zu erklären habe ist das, dass wir Plejaren – und zwar schon unsere frühesten Vorfahren – hier auf der Erde geblieben sind, weil Vorausschauende er- kannt haben, dass in fernster Zukunft die Menschen hier auf dieser Welt ausartend werden und einem göttlichen Glauben sowie allem Bösen, dem Hass, der Tötung, Rache, Verfolgung und den Kriegen und damit dem Morden usw. frönend werden, wie es schon der Fall war bei unseren urzeitlichen Völkern, deren fernste zukünftige Völker erst vor rund 50’000 Jahren irdischer Zeitrechnung den wahren Frie- den fanden, der schon über Jahrmillionen durch Bemühungen Rechtschaffener und deren Nachfolger und Nachfolger und Nachfolger usw. angestrebt wurde. Und als dieser endlich zur Wirklichkeit wurde, war der Anfang allerdings nicht leicht, weil noch keine Menschen da waren, die wirklich wussten, wie wahrer Frieden zu entstehen hatte, zu gestalten und zu handhaben war. Später jedoch änderte sich das schon, als sich Menschen und Menschähnliche völlig natürlich zu Friedenswesen entwickelten. …

Nosotros, los Plejaren, no obstante, no venimos a la Tierra para entrar en contacto con los seres humanos de la Tierra, y de hecho, no queremos nada de ellos, como tampoco con los ‘Extranjeros’, como los llamamos. Sólo venimos aquí porque tú [Billy] enseñas y difundes a los seres humanos de la Tierra la enseñanza de Nokodemion creada desde tiempos inmemoriales. Hacer algo de esta naturaleza fue decidido hace ya unos 25 millones de años por nuestros antepasados lejanos, y esto a pesar de que estos, en su mayoría, habían caído en los mismos males que más tarde las criaturas humanas en este mundo de la Tierra. Pero los justos de esos pueblos ya determinaron hace unos 25 millones de años el devenir [el proceso de crecimiento] de la misión en este mundo en este Universo [llamado] DERN, y la decisión de entonces perduró, de hecho, a través del tiempo de 25 millones de años. Por lo tanto, también se decidió hace más de 50,000 años retomar la decisión que había perdurado hasta ese momento y se decidió que la intención planteada en aquel entonces debería ser llevada a cabo, por lo que todo fue preparado de tal modo que se pudiera lograr lo que se había decidido. Luego, todo fue arreglado en el momento exacto para que la misión prevista pudiera comenzar y así pudiera encontrar su inicio en este mundo la ‘Enseñanza de la Verdad, Enseñanza de la Energía de la Creación, Enseñanza de la Vida’ que significa la verdadera vida del ser humano cuyo camino ha de[*] seguir el ser humano y cuyo valor ha de[*] desarrollar dentro de sí mismo y convertirse en un ser humano.

[* No por la fuerza de un deber impuesto, sino por necesidad evolutiva entendida y reconocida por su propio empeño intelectual en el sentido de las leyes y recomendaciones natural-creacionales.]

Wir Plejaren jedoch kommen nicht zur Erde, um mit den Erdenmenschen in Kontakt zu treten, und tatsächlich wollen wir auch nichts von ihnen, wie auch nicht mit den ‹Fremden›, wie wir sie nennen, sondern wir kommen nur hierher, weil du die seit Urzeiten erstellte Lehre von Nokodemion den Erdenmenschen lehrst und verbreitest. Etwas Diesartiges zu tun, wurde bereits vor rund 25 Millionen Jahren von unseren damaligen fernen Vorfahren beschlossen, und zwar obwohl diese im Gros selbst den gleichen Übeln erlegen waren, wie später die Menschenwesen auf dieser Welt der Erde. Doch die Rechtschaffenen der damaligen Völker bestimmten schon damals vor rund 25 Millionen Jahren das Werden der Mission auf dieser Welt in diesem DERN-Universum, und der damalige Entschluss über- dauerte tatsächlich die Zeit von 25 Millionen Jahren. Folgedem wurde aber auch vor mehr als 50’000 Jahren der bis dahin überdauerte Entschluss aufgegriffen und beschlossen, dass nunmehr das damals aufgebrachte Ansinnen in die Tat umgesetzt werden soll, folglich alles derart vorbereitet wurde, dass sich das ergeben konnte, was beschlossen wurde. Dann wurde alles zum exakten Zeitpunkt arrangiert, dass die vorgesehene Mission beginnen konnte und so die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungs- energie, Lehre des Lebens› auf dieser Welt den Beginn finden konnte, die das wirkliche Leben des Menschen bedeutet, deren Weg er folgen und den Wert er in sich entwickeln und wahrheitlich Mensch werden soll.

Traducido por CG4(JH), revisado y corregido por WH.

Documento original

También te puede gustar

Los comentarios están desactivados.